在文大推廣教育部50週年的重要時刻,新識力10月號想介紹一群默默耕耘的工作小編們,這一次以另類方式「嶄露頭角」,希望藉由認識文大推廣各粉絲團小編們,讓熱愛學習、喜歡文大推廣大家庭的學員、粉絲們與我們更靠近,更別吝嗇的幫我們按個「讚」!
文╱陳穎怡 老師
「小編」叫得多了,其實主要工作是撰寫文案、以及社群管理,小編不小,要為整個品牌的形象把關。在這個資訊泛濫的時代,一個好的小編,能令產品被看得見,不被淹沒在信息洪流裡。而經營一個社群,便是要取得受眾的共鳴、勾起他們心底的需要或「笑點」。所以小編需要接地氣,緊貼潮流,準確為瞬息萬變的社會把脈。
本文想跟大家分享數則香港廣告,如何應用本土口語(廣東話)、社會價值(social value)去塑造品牌形象;換個角度,其實從熱門的廣告,也可以讓我們認識香港人認同的價值與身份定位。
以廣東話作為gimmick或slogan
以廣東話構思gimmick(噱頭)可以更為親切,但也不一定是王道,視乎有沒有用得到位。2017年永安旅遊的電視廣告對應當時「宮鬥劇」熱潮,以一群貴妃討論怎樣旅遊才最划算,最後「真識妃」(「真識」(zan1
sik1)意思是「真的很會選」;「妃」與「飛」同音(fei1),廣東話把「門票/飛機票/活動票」稱為「飛」)選了永安旅遊這個最划算的選擇,獲皇帝垂青。這廣告出現於8點檔(電視劇),能成功打動一眾追劇的觀眾;該企業在網絡廣告方面,承接宮鬥主題,另以「娘娘徵兵」製造gimmick,打進年青人的圈子。所謂「娘娘徵兵」是指美麗的女生(娘娘)、對追求自己的男生(兵)抱不抗拒、不答允的態度,持續以個人魅力以獲得男生渴慕或效勞——由這個例子,可見運用本土語言觸中笑點、熱門話題,能使觀眾感覺有趣引起關注。
在廣告呈現的social value
除了本土語言,以族群身份認同喚起共鳴,也是常有的手法。例如匯豐銀行一直以香港本地起家的銀行作為企業形象定位,2018年以「匯豐.山繫香港」為廣告口號,對應當時遠足盛行的風氣,同時廣東話中「山」(saan1)與「心」(sam1)同聲母、聲調,能產生明顯的歧義,一語雙關,以此強調企業的在地色彩;以獅子山作為背景,是要喚起香港社會大眾所認同的
「獅子山精神」(同舟共濟、共同越過難關邁向佳境)。
不過,要數最成功的例子,不得不提幸福醫藥。幸福醫藥大概是以「香港人」、「獅子山精神」去塑造品牌定位的先驅,例如清晰以「每一代人都有住既獅子山精神」(「有住」jau5 zyu6意思是「有著」;「既」gei3的意思是「的」)為slogan以香港人的奮鬥故事,喚起一般大眾的共鳴,這些故事的主角有草根、有來自不同領域。太勵志或許會過於說教或呆板,所以廣告是以口述的故事,由主角把那其中的心路歷程以自己的語言娓娓道來。然後在廣告的最末,以自己企業名稱置入:「幸福,為你行多步」(「行」hang4意思是「走」),令人對品牌印象更深刻,同時重新鞏固廣告想傳達的價值。
以上僅就一二例子,分享以廣東話作為廣告,背後建基的社會現象與作用。廣東話於日常生活的應用還有許多有趣事例,有機會再跟大家分享。
推薦課程: